“This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.” (Lord Krishna, Bhagavad-gita, 7.14)
दैवी ह्य् एषा गुण-मयी
मम माया दुरत्यया
माम् एव ये प्रपद्यन्ते
मायाम् एतां तरन्ति ते
daivī hy eṣā guṇa-mayī
mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante
māyām etāṁ taranti te
The tendency for saintly people is to rescue others. They are more than happy in themselves, taking pleasure from within.
One of the Sanskrit descriptions is atmarama. Translating the compound word, we have the individual soul and satisfaction. The saints of the Vaishnava tradition, belonging to a chain of descending teachers, take pleasure from the spirit soul, which is different from its surroundings.
Material life is typically spent in ignorance of this distinction. As a result, there are two…
View original post 638 more words